Wie sagt man das auf Deutsch
Kommentare

Zum Start von Windows 8 hat sich Microsoft eine coole Aktion ausgedacht: Noch bis zum 22. Februar können kreative Softwareexperten im Microsoft Terminology Community Forum mitbestimmen, wie einzelne englische

Zum Start von Windows 8 hat sich Microsoft eine coole Aktion ausgedacht: Noch bis zum 22. Februar können kreative Softwareexperten im Microsoft Terminology Community Forum mitbestimmen, wie einzelne englische Begriffe aus dem Windows-8-Umfeld ins Deutsche übersetzt werden sollen. Welcher Übersetzungsvorschlag sich letztendlich durchsetzt, darf die Community per Abstimmung entscheiden.

Da wird der „Items Manager“ auch mal zum „Elemente-Manager“, die „Capability“ zur „Funktion“ und „Snap Points“ zu „Andockpunkten“. Wie vermutet sind natürlich auch einige stilistisch fragwürdige Begriffe eingegangen – oder was halten Sie beispielsweise von „Fingereingabeeinführung“ für „Touch Injection“? Und auch den Begriff „Multi-touch Emulation“ könnte man sicherlich eleganter übersetzen als durch das vorgeschlagene „Emulation für die Mehrfingereingabe“.

Verspüren nicht auch Sie den Drang, ihren Beitrag zur Windows-8-Diskussion zu leisten? Um sich an der Diskussion zu beteiligen und eventuell auch durch Abstimmung einige schmerzhafte Fehlübersetzungen zu verhindern, muss man sich nur mit seiner Windows Live ID anmelden und anschließen für das Projekt registrieren.

Unsere Redaktion empfiehlt:

Relevante Beiträge

Meinungen zu diesem Beitrag

X
- Gib Deinen Standort ein -
- or -